

[영어]
생활영어 | 生生 Talk Talk English(my cup of tea)
“春無仁(춘무인)이면 秋無義(추무의)라”
If seeds are not sown in spring,
there is no harvest in autumn.
there is no harvest in autumn.
이달의 표현
❀ my cup of tea내 취향이야/ 내 스타일이야.
❀ (go) back to the drawing board
(이전의 계획 등이 실패한 후) 다시 처음으로 돌아가다. 다시 계획하다.
❀ keep a cool head
침착한 상태를 유지하다, 침착함을 잃지 않다.
my cup of tea
✏ 첫 번째 표현은 ‘my cup of tea’입니다. 여러분은 tea라는 단어를 보면 무슨 생각이 드시나요? 저는 왠지 차를 즐겨 마시는 문화를 갖고 있는 영국이 떠오르는데요. 예상대로 이 표현은 영국에서 건너온 표현이에요.
말 그대로 해석하면 ‘내 차 한잔’이라는 이 Cup of tea는 ‘기호에 맞는 물건이나 사람, 즉 본인의 취향을 말할 때’ 사용되는 표현이랍니다. ‘It’s my cup of tea’라고 말하면, ‘내 취향이야! 내 스타일이야.’라는 뜻이 되는 거예요. 그럼 앞에 not을 붙여서 ‘Not my cup of tea.’라고 말하면 반대의 의미가 되겠죠? ‘내 취향이 아니야. 내 스타일이 아니야.’라는 뜻이 되는 거죠. 영국에서 시작된 표현이지만 실제 영어권 나라에서 많이 사용되고 있는 표현이니 알아두시면 좋겠습니다.
이와 비슷한 표현으로, “I’m a big fan of~/ I’m not a big fan of~’도 있으니 같이 외워두면 유용하겠어요. 여기서 big대신에 huge를 사용해도 좋아요. 예를 들어 ‘나는 민트 초콜릿 별로 안 좋아해.’라고 말한다면, ‘I’m not a big(huge) fan of mint chocolate.’이라고 하면 되겠죠? 반대로 민트 초콜릿을 사랑한다면, ‘I’m a huge fan of mint chocolate!’이라고 말하면 되고요. 참고로 저는, ‘I’m a huge fan of mint chocolate!’ ☺
Wiktionary
Whatever suits or interests one.누군가에게 잘 맞거나 흥미롭게 하는 어떤 것
Example sentences
✏ It wasn’t my cup of tea.그건 내 취향이 아니었어.
✏ K-pop music is my cup of tea.
케이팝 음악은 내 취향이야.
✏ This cafe is really nice. This place is definitely my cup of tea.
이 카페 정말 좋네요. 여기 진짜 완전 내 스타일이에요.
✏ I wanted to be a singer forever. But it’s not really my cup of tea. Having the whole world know who you are.
저는 늘 가수가 되고 싶었어요. 하지만 이 세상 모든 사람들이 저를 알게 된다는 것은 정말 저랑은 안 맞았어요. - Adele, 가수 아델
✏ I was never good at Disney/Nickelodeon kind of acting. It’s not really my cup of tea.
저는 정말 디즈니나 니켈로디언(어린이 채널/스폰지밥 등) 종류의 연기를 했어요. 정말 저랑은 안 맞았어요. - Morgan Saylor, 배우 모건 세일러
✏ A: What are you doing on this coming Friday night? We should go see this opera, I got an extra ticket!
이번 주 금요일 저녁에 뭐 해? 오페라 보러 가자, 나 티켓 한 장 더 구했어!
B: Sorry, it’s not my cup of tea. I’d love to hang out though!
미안해. 오페라는 내 취향이 아니야. 근데 너와 같이 노는 건 좋아!
A: Oh, I see. I understand. Why don’t we meet up next week, then?
아, 그래. 괜찮아, 그럴 수 있지. 다음 주에 만나는 건 어때?
B: Sounds perfect!
좋아!
✏ Jeung San Do teachings are very profound and thought-provoking. It’s just my cup of tea!
증산도 진리는 매우 심오하고 많은 생각을 하게 해줘. 딱 내 스타일이야!
단어
· whatever [hwɑtévǝr] pron. …하는〔…인〕 것은 무엇이든
· suit [suːt] vt. …에 적합하다, …에 어울리다
· definitely [ˈdefɪnətli] ɑdv. 확실히, 분명히
· hang out ~와 시간을 보내다
· meet up (특히 약속을 하여) (~와) 만나다
· Why don’t we~? ~하는 건 어때?
· profound [prǝfáund] ɑ. (지식·이해 등이) 깊은[심오한]
· thought-provoking (어떤 주제·쟁점에 대해 사람들로 하여금) 진지하게 생 각을 하게 하는
(go) back to the drawing board
✏ 두 번째 표현입니다. (go) back to the drawing board는 ‘다시 처음부터 시작하자’는 의미를 가지고 있어요. 이 표현은 1900년대에 문자 그대로 엔지니어나 디자이너들이 보드에 커다란 그림을 그리면서 작업을 했던 것에서 유래되었는데요. Drawing board는 칠판 또는 화이트보드 및 스케치 보드, 백지 등을 나타내요. 한마디로 ‘백지상태로 돌아가라’라는 의미가 내포되어 있어요. 우리나라 표현에도, ‘백지상태에서 다시 시작하자’라는 표현을 종종 쓰는 것을 볼 수 있는데요. 영어에서도 다시 새로 처음부터 시작해야 할 때에 적절하게 쓰일 수 있는 표현이라 하겠습니다.
‘처음으로 돌아가 다시 시작하다’의 뜻을 가진 영어표현이 참 많은데요. 그동안 여기서 몇 가지 표현을 다루기도 했었고요. 다시 한번 살펴보며 정리해볼까요?
- turn over a new leaf: 새로운 사람이 되다, 새로운 책장을 넘기다
- start from scratch: 완전 처음부터 새로 시작하다 (scratch: 출발선을 의미)
- (go) back to square one: 출발점으로 돌아가다, 시작으로 돌아가다 (square one: 출발선, 시작을 의미)
- start with a clean slate: 새롭게 시작하다 (clean slate: 백지 - 옛날에 글씨를 쓰는 도구였음)
다시 처음으로 돌아가 초심으로 새롭게 시작하는 것은, 경험치가 축적된 상태에서 되돌아간 처음이니까 훨씬 더 나은 상황일 테구요. 실패의 경험이 많다는 건, 그만큼 다양한 시도를 해왔다는 뜻이겠죠? ☺
Collins Dictionary
to start planning something again because the first plan failed첫 번째 계획이 실패했기 때문에 무언가를 다시 계획하기 시작하는 것
Example sentences
✏ A: I worked for two straight days on this project, but my boss told me it’s not what she wants.이틀 동안 이 프로젝트 준비를 했는데, 내 상사가 이건 그녀가 원하던 게 아니었대.
B: That’s too bad! I guess it’s back to the drawing board, then.
그것 참 안됐다! #처음부터 다시 시작#해야겠네.
A: Yeah, I guess so.
응, 그래야 할 것 같아.
✏ We should go back to the drawing board and think again.
우리 다시 처음으로 돌아가서 다시 생각해 봐야 해.
✏ Well, back to the drawing board.
자, 처음으로 돌아가자. -Peter Arno, 만화가 피터 아르노
✏ Just when I think I have something mastered, I realize I’m clueless. Back to the drawing board.
내가 뭔가를 마스터했다고 생각할 때, 나는 내가 무지하다는 것을 깨닫는다. 처음부터 다시 시작이다.
✏ Next week, I’m going to start another 21 days meditation to renew my body and soul. Back to the drawing board,
다음 주부터 내 몸과 영혼을 정화하기 위한 21일 수행을 다시 시작할거야. 처음부터 다시 시작이야.
단어
· drawing board 화판, 제도판
· straight [streit] ɑ. 연속한, 끊이지 않는
· too bad 애석하다[안타깝다]
· master [mǽstǝr] …을 완전히 익 히다, …에 숙달[통달]하다
· clueless [ˈkluːləs] a. 아무것도 모르는
· Taeeulju Mantra 태을주 주문
· meditation [mèdǝtéiʃən] n. 수 행, 명상
keep a cool head
✏ 마지막 표현, keep a cool head입니다. 인생을 살면서 누구나 한두 번쯤은 상대방과 다툼이나 싸움을 했던 경험이 있을 거예요. 나와 생각이 다른 사람을 설득하기 위해, 때로는 억울한 상황에 놓이거나 참을 수 없을 만큼 화가 몹시 나는 상황에 처하기도 하는데요. 이럴 때 가장 중요한 것은 그 상황에 몰입해 흥분하지 않고, 냉정한 이성을 유지하는 것입니다. 그럴 때 쓸 수 있는 표현입니다. cool head는 ‘이성적 사고’를 의미합니다. 따라서 ‘마음을 가라앉혀라’라는 뜻이 되겠죠. 우리 표현으로는, ‘냉정해져라, 침착해라, 마음을 가라앉혀라.’ 등의 의미가 되겠네요. ‘머리는 차갑게, 가슴은 뜨겁게’라는 문구도 생각이 납니다.^^
비슷한 표현으로는 #keep calm, keep one’s shirt on, go with the flow# 정도가 있는데요. 두루두루 알아두시고 같이 내어 쓰시면 좋겠죠? 어떤 상황이나 누군가로 인해 너무 흥분해서 말이 제대로 나오지 않고 판단력이 흐려졌을 때, 사용할 수 있는 표현입니다.
Cambridge Dictionary
to stay calm in a difficult situation어려운(힘든) 상황에서 침착함을 유지하는 것
Example sentences
✏ The more you are in the crunch, the more you have to keep a cool head.당신은 위기일 때일수록 더욱 침착해야 해요.
✏ You have to keep a cool head during business negotiations.
사업 협상 중에는 냉정한 자세를 유지해야 한다.
✏ Even though you are in trouble, try to keep a cool head.
곤경에 처할 때도 침착해지도록노력해봐.
✏ A: It is so annoying when I’m in traffic and other cars try to get around me to cut in line.
운전할 때 다른 차가 내 차 앞으로 끼어들 때 너무 짜증이 나.
B: I know exactly how you feel. It goes to show how necessary it is to keep a cool head.
무슨 느낌인지 알 것 같아. 그럴수록 냉정함을 유지해야겠지.
A: It’s hard, but i’ll try.
어렵지만 노력해볼게.
B: Just be careful!
조심해!
✏ I know you’re anxious about conveying the teachings of Jeung San Do to your mom, but take your time and try to keep a cool head. It is the law of nature, so she’ll accept it eventually.
너희 어머니께 증산도의 진리를 전하는 것 때문에 네가 초조하다는 걸 알아. 하지만 시간을 가지고 침착하게 해봐. 증산도는 우주섭리(자연법칙)이니까 어머니께서도 결국엔 받아들이실 거야.
단어
· calm [kɑːm] ɑ. 고요한, 침착한, 냉정한
· situation [sìtʃuéiʃən] n. 상황, 처지, 환경
· in the crunch 위기 때에는, 유사시에는; 곤경에 빠져
· negotiation [nigòuʃiéiʃən] n. 협상, 교섭
· even though 비록 …일지라도, 설사 …이라고 할지라도
· annoying [əˈnɔɪɪŋ] a. 짜증스러운
· traffic (특정 시간에 도로상의) 차량들, 교통(량)
· cut in line 줄에 새치기하다, 끼어들다
· it goes to show (…은) …임을 증명하다
· necessary [nésǝsèri] ɑ. 필요한, 필연적인, 불가피한
· anxious [ǽŋkʃǝs] ɑ. 걱정스러운, 염려되는
· convey [kǝnvéi] vt. 하다; (지식·의미·사상·감정 등을) 전하다
· principle [prínsǝpəl] n. (물리 자연의) 법칙, 원리, 원칙
ⓒ 월간개벽. All rights reserved.