영어로 공부하는 동서문화 | 동서양을 비빔밥 비비듯하리라

[칼럼]
연재를 시작하며
예전에는 생각지도 못했던 일들이 현대 사회에서는 상제님의 공사대로 진행되고 있다. 뉴욕, 파리, 동경, 서울의 패션 유행은 시간차가 거의 없을 정도이다. ‘동서양을 비빔밥 비비듯 하리라’고 하신 상제님의 말씀처럼 전 세계는 빛의 속도로 아우러지고 있는 중이다.

하지만 지구상에는 워낙 많은 인종이 살고 있고, 더불어 수많은 인종만큼 다양한 문화도 함께 존재하고 있다. 그렇게 형성된 여러 가지 독특한 문화의 다양성을 존중하는 것이 바로 상생相生의 마음이다. 본지에서는 이달부터 새로운 연재 기획으로 <서양문화 산책> 코너를 마련하여 다양한 서양문화의 풍속과 관습 등을 소개할 예정이다. 이 시리즈를 통해 독자 여러분이 지구촌 시대, 세계화의 트렌드trend에 걸맞는 문화 정보를 얻고 활용하는 데에 조금이나마 도움이 되기를 소망한다. 이번 호에서는 먼저 간단한 용어별로 여러 나라의 문화 산책에 나서 본다.


상제님께서 말씀하시기를 “선천의 악폐(惡弊)와 상극의 기세를 속히 거두어서 선경세계를 건설하리니 장차 동서양을 비빔밥 비비듯 하리라.”고 하셨다.
I shall sweep away the wicked ways of the Early Heaven and the dominion of sanggeuk to raise up the Paradise of Immortality. I shall intermingle the East and West like bibimbap.

♠미국에서 팟럭potluck 파티는 각자 음식을 가져 와서 서로 나누어 먹는 파티를 말한다. In the United States, a potluck party is a party where everyone brings some food to share.
사람들이 냄비를 두드리면서 노는 파티가 아니다.

♠영국에서 더블데커double decker란 이층으로 된 버스이다.
In England, a double decker is a bus with two seating levels.
더블 치즈버거 같은 커다란 햄버거가 아니다.

♠로마에서 그 유명한 트레비 분수에 동전을 던지면, 로마에 다시 돌아오게 될 것을 뜻한다. In Rome, if you throw a coin into the famous Trevi Fountain, it means you will return to Rome.
당신이 사랑에 빠지거나 행운을 얻게 된다는 의미가 아니다.

♠아랍인들 사이에서 여성들의 머리장식을 히잡hijab이라고 한다. Among Arabs, the headdress for women is called a hijab.
남성들이 머리에 둘러 감는 수건은 터번turban이라고 한다.

♠멕시코에서는 아이들이 생일파티 때 피냐타Piñata를 두드린다. 피냐타는 사탕이 들어 있는 장난감 말이다. In Mexico, at birthday parties children beat a pinata, a toy horse filled with candies.

♠북미의 미신에 의하면, 거울을 깨뜨리면 7년 동안 불행을 겪을 것이라고 한다. According to North American superstition, if you break a mirror, you may have 7 years of bad luck.

♠사람들의 머리를 만지면 안 되는 나라는 태국이다. You should not touch people on the head in Thailand.

♠브라질에서는 보통 장례식에 보라색 꽃을 가지고 간다. In Brazil, people usually bring purple flowers when they go to a funeral.
브라질에서는 보라색이 애도哀悼의 색깔이다. 보라색 물건을 선물로 주는 일이 없도록 해야 한다. Purple is mourning colour in Brazil. So avoid giving people anything purple as gifts.

♠그리스 사람들이 머리를 끄덕이면 ‘아니오’라는 의미이다. When people in Greece nod their head, they mean “No.”
대부분의 유럽과 미국에서는 ‘Yes’를 의미할 때, 고개를 아래위로 끄덕인다. 하지만 그리스와 터키에서는 ‘No’를 의미한다.

♠엄지손가락을 올리는 표시가 언제나 보편적으로 “OK”라는 동작은 아니다. A “thumbs-up” sign is not always universal gesture meaning “OK.”
이란, 아프가니스탄, 나이지리아, 이탈리아 및 그리스의 일부 지역에서는 성적인 모욕으로 받아들이므로 엄지손가락을 올리는 동작은 피해야 한다.

♠비록 오른손만 사용해야 하지만, 인도 음식은 손으로 먹어도 좋다. It’s OK to eat Indian food with your fingers, though you should only use the right hand.
인도에서는 손으로 음식을 먹는 것이 일상적이다. 하지만 반드시 오른손으로 먹어야 한다. 왼손은 화장실에서 사용한다고 하여 음식을 먹는 데는 사용하지 않는다.

♠말발굽은 대부분의 서양 문화권에서 행운의 표시로 여겨진다. A horse shoe is considered a good luck in most western cultures.

♠나라마다 풍습이 다르다. So many countries, so many customs.
로마에 가면 로마법을 따른다. When in Rome, do as the Romans do.
다른 문화에 대하여 알고 있는 것이 때로는 큰 힘이 될 수도 있다.

[참고자료]
1. 장영희 외 (2009), High School English Activities, 능률교육, 246~247
2. Award-Winning Culture Guides www.commisceo-global.com

sweep [swiːp 스−윞] 휩쓸다
wicked [wíkid 위키드] 사악한
dominion [dǝmínjǝn 더미년] 지배
raise [reiz 뢰이즈] 세우다
immortality [ìmɔːrtǽlǝti 이모−탤러리] 불멸
intermingle [intə́ːrmíŋgəl 인터r−밍글] 혼합하다
potluck [pɑ:tlʌ́k 팟−럭] 각자 음식을 가져 와서 먹는 식사
headdress [héddres 헫드뢰스] 머리 장식
pinata [pinjá:tə 피냐−러] 사탕이 가득 들어있는 종이 인형. 파티 때 매달아 놓고 눈을 가린 채 막대기로 두들겨 깨뜨린다.
superstition [sùːpǝrstíʃən 쑤−퍼스티션] 미신
funeral [fjúːnərǝl 휴−너럴] 장례식
mourning [mɔ́ːrniŋ 모r−닝] 애도
morning [mɔ́ːrniŋ 모r−닝] 아침
nod [nɑd 나드] 끄덕이다
consider [kǝnsídǝr 컨씨더r] 숙고하다